أقيمت أمسية مخصصة للذكرى التسعين لميلاد اللغة المكتوبة لشعب الأباظة في جامعة أبخازيا.

٢. آمرا آميتشبا
في حرم الجامعة الأبخازية الحكومية، وبالضبط في المكتب، الذي يحمل اسم الشاعر والمحاضر ومرشح العلوم اللغوية فلاديمير أنكفاب ، أقيمت أمسية مخصصة للاحتفاء بالذكرى التسعين لظهورالابجدية والكتابة لدى شعب الأباظة.

و أشاركبير المحاضرين في قسم اللغة الأبخازية، رئيس المكتب آخرا أنكفاب، إلى أن اختيار مكان الحدث لم يكن مصادفة: بدأت جولة جديدة من التعاون بين جامعة أبخازيا والمجتمع العلمي للأباظة في عام 2018 ، وتضمنت حينها فعاليات تذكارية تكريماً للذكرى السنوية لفلاديمير انكفاب، الذي فعل الكثير من اجل تقارب الشعبين الشقيقين.

وتحدث رئيس المكتب، انه في الجامعة الأبخازية ، تم تقديم البرنامج الدراسي لكلية فقه اللغة في تخصصات "اللغة الأبخازية وآدابها" و "اللغة الأبخازية في المدارس الغير أبخازية"، وقد مضى ما يقرب عن 30 عامًا بعد ان ادخل تدريس لغة الأباظة وآدابها في المنهاج. في فبراير من هذا العام ، شارك طلاب هذه التخصصات لأول مرة في امتحان "الإملاء التام" بلغة الأباظة ، والذي أقيم في قراتشاي - شركيسيا والمناطق الأخرى التي يعيش فيها الأباظة في روسيا ، وكذلك في تركيا.

"في السنة الدراسية الثانية والثالثة وفي غضون سنة ونصف ، يدرس الطلاب لغة الأباظة وآدابها. لا يمكننا القول، أنهم خلال هذه المدة يمكنهم ان يتقنوا اللغة بشكل كامل. [هذه المواد] يتم تدريسها، لحض الطالب وتشجيعه على مواصلة دراسة اللغة والعمل البحثي"،-  أوضح آخرا أنكفاب.

الطالبة ميلانا غيتسبا، وهي في السنة الثالثة في جامعة أبخازيا، بدأت في هذا العام دراسة لغة الأباظة. إنها ترى الكثير من الأشياء المشتركة بين لغة الأباظة ولغتها الأبخازية الام.
 
"لغة الأباظة هي دليل على وحدة الشعب الأبخازي- الابازيني. الاختلافات هنا ليست كبيرة ، نحن الأبخاز يمكننا أن نفهم كلام الأبازين. اللغة تعكس التاريخ المشترك لشعبنا. أنا سعيدة للغاية كوني تعلمت هذه اللغة الشيقة "،-  قالت الفتاة.

افتتح الاحتفال باتال خاغوش، عميد كلية فقه اللغة بجامعة أبخازيا ، ورحب بالضيوف الذين وصلوا من قراشاي شركيسيا وكان بينهم: العالم اللغوي الشهير ، البروفيسور ، مدير مركز دراسة لغات شعوب قراتشاي - شركيسيا سيرغي بازوف ، ورئيس منظمة "ألاشارا" المستقلة في تشيركيسك مراد موكوف.

نقول: "اهلا وسهلا بكم ضيوفنا الكرام!" لكنكم لستم ضيوفاً ، أنتم – إخوة لنا. تفصل الجبال بيننا ، لكن الأبازين والأبخاز مرتبطان بشكل حيوي وتاريخي. نحن شعب واحد ، وكلما زاد تفاعلنا ، كلما زاد تقاربنا  ، وسنتمكن معًا من مقاومة تقلبات الحياة "،-  أعرب العميد عن ثقته. 

عريفو الامسية كانوا من الطلاب – سعيد آغربا و ألبينا خادجيمبا – والقوا محاضرة حول المراحل الرئيسية، التي رافقت  تكوين أبجدية الأباظة ، وتطرقوا الى ذكر اسماء علماء اللغة الأبازين والأبخاز - الرواد منهم، وآخرون، ممن يشاركون في العمل البحثي حول هذا الموضوع اليوم. القى الطلاب، الذين يدرسون لغة الأباظة، الاشعار، وغنوا بلغة الأباظة.

ألقى الأستاذ ومدير مركز دراسة لغات شعوب قراشاي - شركيسيا سيرغي بازوف محاضرة مستفيضة حول تاريخ ظهور الكتابة في لغة الأباظة وتطورها ، وتحدث عن الفرضيات والحقائق المثبتة علميًا. الأبجدية الحالية موجودة منذ عام 1938 ، وهي تستند إلى الأبجدية السيريلية ، وتتكون من 71 حرفًا ، الا ان الأبجدية الأولى، المستمدة من الأبجدية السيريلية، فقد  تم اعتمادها في عام 1932. وأشار العالم إلى أنه من الصعب المبالغة في أهمية الكتابة بين الشعوب بشكل عام ، لأنه بفضل الكتابة يمكن الحفاظ على المعرفة حول المجموعة العرقية وثقافتها وتقاليدها ولغتها.

"الكثير مما لا نعرفه اليوم ، سواء كان ذلك نقصان في علوم التاريخ أو الثقافة أو اللغة نفسها ، كان من الممكن أن يسهل علينا معرفتها، لو ان الكتابة كانت موجودة منذ 200-500 عام. الكتابة اوالابجدية وحدها، هي التي تحفظ هذه المعرفة. كما أنها تحافظ على اللغة. ربما [لو كانت  هناك لغة مكتوبة منذ القدم] لكانت لغة الأبازين واللغة الأبخازية اليوم أقرب بكثير لبعضهما البعض. تتغير اللغة المنطوقة بسرعة ، خاصة المفردات والصوتيات. على سبيل المثال ، هناك لهجة الأشخار ، التي تحتل حالة وسطية بين اللغة الأبخازية واللغة الأدبية الحالية للأباظة. وعندما تستكشف تاريخ الصوتيات للغة الأباظة ، يتضح أنه من بين الصوتيات الثلاثة الشائعة ، لدينا اليوم 12 لفظا جديدا و بلغات ولهجات مختلفة. يمكن استخدام هذا للحكم على مدى سرعة تغير اللغات وتباعدها لاسباب عديدة"،- أوضح سيرغي بازوف.

وفي نهاية الأمسية ، عُرض على المشاركين مشاهدة أول فيلم بلغة الأباظة بعنوان "الأخوة الثلاثة" للمخرج أصلان آبسوف ، والمبني على القصة الشعبية "كيف خدع الإخوة الثلاثة الأمير". تم تسجيل هذه الحكاية في الثلاثينيات من القرن الماضي  وجمعت احداثها من احاديث رواة القصص المسنين، و من قبل الباحثين قنسطنطين شاكريل وتاتلوستان تابولوف.

وخلال عرض الفيلم ، أشار رئيس القسم المستقل لـمنظمة "ألاشارا" في تشيركيسك ، مراد موكوف ، إلى أنه تم تصوير الفيلم "بمبادرة وحسن نية من المحسن ، رئيس المجلس الأعلى للكونغرس العالمي لشعب الأباظة موسى إيكزيكوف".

"أود أن أتقدم بالشكر الجزيل لموسى إيكزيكوف، لاننا نملك اليومهذه المادة الفريدة بلغة الأباظة. نحن نحاول تغطية جميع المجالات لتعميم لغة الأباظة - دراسة اللغة ونشرها والدعاية لها بالمعنى الجيد ، ولكن بالإضافة إلى ذلك ، نحتاج إلى مواكبة العصر. لسوء الحظ ، فإن الإنترنت ومقاطع الفيديو تفعل أكثر بكثير من الكتب هذه الأيام. "اذ يمكن للفيلم أن ينقل اللغة والثقافة والتاريخ لمواطنينا وغيرهم من شعوب العالم"،-  قال مراد موكوف: 

وأكد، أن كل من عمل على اعداد هذا الفيلم، قررالمشاركة فيه بشكل مجاني بالكامل.

"كان هناك مبلغ مرصود أنفقناه على التنظيم ، لكن مساعدة الناس كانت مجانية تمامًا. شارك الكثير من الأشخاص في الفيلم - منهم ممثلون وأعضاء من الفرق الوطنية ومجموعات أخرى وقرويون. لم يساعد المواطنون الأباظة فقط في انتاج هذا الفيلم ، بل أيضًا ساعد اشخاص من القوميات الأخرى التي تعيش في الجمهورية (جمهورية قرشاي شركيسيا – ملاحظة المحرر) – ومن بينهم شارك القرشاي والشركس والروس والناغوي ، وكذلك اعضاء من الفرق المسرحية. وأشار رئيس "ألاشارا"، إلى أن الفيلم بالنهاية اصبح فيلماً أمميا لكن بلغة الأباظة ، تم إنتاجه بجهود مشتركة".  

 عرض الفيلم من انتاج الاباظة في أبخازيا بشكل مغلق – عرض فقط على المشاركين في الاحتفال بالذكرى التسعين لظهور الكتابة والابجدية لشعب الأباظة. حتى انه في الوطن ، لم يتم عرضه بعد على الجمهور: يعرض حاليا فقط في المهرجانات ، ومن المقرر أن يقام العرض الأول العام في قراتشاي - شركيسيا في أغسطس من هذا العام.

في إطار الاحتفال بالذكرى التسعين لابجدية ولغة الأباظة ، تم أيضًا اقامة معرض للصور في المكتب الذي يحمل اسم فلاديمير أنكفاب، حول اطر التفاعل بين جامعة أبخازيا وأبازاشتا من 2018 إلى 2022 ، عرضت فيه كتب مخصصة لدراسة العلاقة بين اللغتين الأبخازية والأباظة.

في عصر العولمة والتداخل السهل للثقافات واللغات المختلفة ، يولي المتخصصون في مجال اللغات الأم والجامعات الوطنية والمنظمات العامة اهتمامًا خاصًا في مسألة الحفاظ على اللغات الوطنية وتطويرها. يعد الحفاظ على اللغة الأم وتطويرها - أحد أولويات الكونغرس العالمي لشعب الأباظة. بالإضافة إلى دورات اللغة بدوام كامل ودورات اون لاين  في بلدان الشتات ، في روسيا وأبخازيا ، وقد قام الكونغرس مؤخراً ، بالمشاركة مع منظمة " ألاشارا" ومع خبراء اللغة ، بتنفيذ عدد من المشاريع في هذا الاتجاه ، بما في ذلك الأشكال الحديثة التعليمية الشائعة . هذا بما فيها ابتكار أحدث الوسائل التعليمية ، وإنتاج دروس بالفيديو ، وتسجيل وتوزيع الأغاني باللغتين الأبخازية والأبازينية ، وترجمة أفلام الرسوم المتحركة ، وبدء عمل رياض أطفال الأباظة ، و إنتاج فيلم روائي طويل بلغة الأباظة ومشاريع أخرى.