Всемирный абхазо-абазинский конгресс

14 Ноябрь 2019
08:04
Абхазский язык в десяти вопросах и ответах
Абхазский язык относится к западно-кавказской (абхазо-адыгской) группе кавказской языковой семьи. Наиболее близким ему приходится абазинский, родственны им адыгейский, кабардино-черкесский языки, а также ныне вымерший убыхский. Абхазский язык - один из древнейших и архаичных языков мира, который сохранился до наших дней. Алфавит абхазского языка состоит из 64 букв: 56 согласных, 6 гласных звуков, а также двух знаков – мягкого знака и знака лабиализации.
Первое абхазское стихотворение, Дмитрий Гулиа, Сухум, 26 августа 1912 года
© Дом-музей Дмитрия Гулиа
Когда образовался абхазский язык?
Распад абхазо-адыгского праязыка на три основные группы (абхазский язык, адыгский язык и убыхский язык) начался примерно пять тысяч лет назад.

В современной науке широкое признание получила гипотеза о родстве абхазо-адыгских языков с языком хаттов, живших в третьем тысячелетии до нашей эры в Малой Азии.

В древнеабхазском языке было множество диалектов, представлявших собой языки родственных племен. Однако уже с первых веков новой эры племена объединяются сначала в княжества, затем в VIII веке в государство, таким образом, формируется единая абхазская народность и устанавливается единство древнего абхазского языка.

Вислая печать Константина Абасгского, раннее средневековье
© Абхазский Государственный музей
Существовала ли письменность у древних абхазов?
Абхазский язык относится к категории младописьменных языков. Считается, что до XIX века язык не имел своей письменности, а грамотное население Абхазии в качестве литературного языка использовало до IX века греческий, позднее в IX—XIX веках грузинский, а также в XVIII веке османский языки.

Тем не менее, существует предположение, что абхазский народ в древности имел письменность. В частности, в 1960 году на территории Коэщевского городища, недалеко от города Майкопа, случайно была найдена каменная плита треугольной формы с клинописью. Датируется находка 4–3 тысячелетием до нашей эры. Исследователи пришли к выводу, что письмо на Майкопской плите принадлежало автохтонному населению края. В свою очередь, исследователь Георгий Турчанинов попытался расшифровать надпись на Майкопской плите, используя абхазский язык. Вот что у него получилось: «Этот азегского царя Великого Марны потомок (сын) есть. Крепость Айя его собственность. Пагя из Хизы сюда выйдя в начале месяца сева в 21 году, соорудил (эту) крепость в стране скал, в золотоносной земле, в долине Паху».

Тем не менее, эта расшифровка, как и вторая известная трактовка текста, не получила признания научного сообщества.

В пользу теории о существовании письменности у древних абхазов свидетельствует и наличие в языке таких исконных слов, как «аҩра» — писать или «аԥхьара» — читать.

В связи с чем могла бы быть утеряна письменность, если она и существовала, также открытый вопрос.

При этом, первые записи абхазского языка появились уже в 1640-е годы, когда турецкий путешественник Эвлия Челеби записал арабским письмом 40 абхазских слов и фраз. Позднее, в XVIII — начале XIX веков, записи отдельных абхазских слов и фраз фиксируются в трудах путешественника по Кавказу Иоганна Гюльденштедта, русского генерала Григория Розена, немецкого ученого и путешественника Петера Палласа и немецкого востоковеда Юлиуса Клапрота.

Майкопская плита с клинописью
© apsnyteka.org
Кто и как создал абхазский алфавит?
Барон Петр Карлович Услар, генерал-майор русской армии, военный инженер прибыл на Кавказ в разгар Кавказской войны на службу в саперском батальоне. Однако вошел в историю кавказских народов не как завоеватель, а как созидатель. Главной страстью и призванием Услара стала лингвистика и этнография. Он входил в состав Кавказского отдела Императорского Русского географического общества, был членом-корреспондентом по разряду лингвистики Историко-филологического отделения Академии наук Российской Империи. И по заданию Академии все свое пребывание на Кавказе с небольшим перерывом, с 1837 до самой своей смерти в 1875 году, Услар работал над составлением истории Кавказа. Это стало делом его жизни и даже по воспоминаниям дочери Услара, несколько дней до смерти он бредил и «громко говорил, беспрестанно призывая горцев, с которыми занимался в Шуре, особенно Казанфера». (Казанфер-Бек, житель села Мамрач в Дагестане, лезгинский информатор Услара - прим. ред.).

Услар видел в языке надежный источник истории народа и потому он первым делом обращается к изучению кавказских языков. Он начал свое исследование с языков западного Кавказа — с черкесского, убыхского и абхазского. По первым двум ему удалось собрать немного информации, краткие заметки о черкесском и убыхском были опубликованы уже после смерти Услара. Однако, более подробно Услар изучил абхазский язык.

Свое исследование грамматики абхазского языка он начал в 1861 году в Сухуме и продолжил в 1862 уже в Тифлисе. Всего за два года ему удалось разобраться в структуре одного из самых сложных языков Кавказа и разработать его алфавит на основе бзыбского его наречия. Он создал букварь из 55 знаков, который имел в своей основе кириллицу. Так началась история абхазской письменности.

Через три года в 1865 году появляется букварь другого русского генерала Ивана Бартоломея, использовавшийся впоследствии еще тридцать лет. В нем с минимальными изменениями использовался алфавит Услара.

В 1882 году педагог сухумской Горской школы Константин Мачавариани и его ученик Дмитрий Гулиа совершенствуют абхазскую азбуку. В частности, сокращают количество букв до 51, изъяв из алфавита буквы для обозначения фонем бзыбского диалекта. Именно букварь Мачивариани и Гулиа стал впервые активно использоваться в школах Абхазии.

Алфавит Мачавариани и Гулиа был усовершенствован педагогом и общественным деятелем Андреем Чочуа и использовался в абхазских школах с 1909 года. Этот алфавит в 64 знака действовал до 1926 года, на нем издавалась учебная и художественная литература, газеты.

Впоследствии на протяжении всего ХХ века абхазский алфавит менял графическую основу, с кириллицы, на латинскую, грузинскую и снова на кириллицу.

В 1954 году было решено вернуться к алфавиту Андрея Чочуа, который с некоторыми модификациями используется и сегодня.

Барон Петр Карлович Услар и его алфавит
© Дом-музей Дмитрия Гулиа
Абхазский vs абазинский. В чем сходства и различия языков?
Абазины – один из автохтонных народов Кавказа, принадлежит к группе абхазо-адыгских народов. В настоящее время абазины проживают преимущественно в России, в Карачаево-Черкесской республике, однако их историческая родина – Абхазия.

В абазинском языке выделяется два диалекта – тапантский, или ашуйский, и ашхарский. Они имеют отличия как в фонетике, так и в лексике и грамматике, однако проблем с взаимопониманием у их носителей нет.

Абазинский язык очень близок абхазскому, в особенности его более архаичный ашхарский диалект.

По мнению специалистов, абазинский выделился из общего языка абхазов и абазин в VIII-XII веках. Как и в абхазском, в абазинском языке много свистящих и шипящих звуков и две основные гласные «а» и «ы».
Фотоколлаж
© alashara.org
Пять голубей сидели на трех ветках. Как сказать по-абхазски?
Хә-ҳәыҳәк х-махәык ирықәтәан. Эта популярная абхазская скороговорка в изначальной своей версии была еще более сложной. «Пять голубей сидят на пяти сухих ветках, у каждого по пять голубят, а зять их сидит на сырой ветке» – такой вариант приводит Дмитрий Гулиа в своем сборнике абхазских пословиц и скороговорок, вышедшем в 1939 году.

А вот и некоторые другие абхазские скороговорки:

Аҳ иҳаихаҳа ажә ихнаҳаҳаит /Ah ihaikhaha az ikhnahahait/ - Обглодала корова всю привитую господскую грушу)

Арланаа ран лылтарра /Arlanaa ran lyltarra/ - Ольховая роща, принадлежащая матери Арланиевых

Амцарцәаҩцәа амца дырцәеит, амцарцәараз аамҭа рцәымцеит /Amcarc⁰aüc⁰a amca dirc⁰eit, amcarc⁰araz aamta rc⁰ymceit/ - Те, кто должен был потушить огонь, потушили его, не потратив на это много времени.

Сборник абхазских пословиц и скороговорок, Дмитрий Гулиа, 1921 год
© apsnyteka.org
Почему абхазский язык надо защищать?
В 1994 году ЮНЕСКО впервые выпустил «Атлас, языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», в те годы сборник еще назывался Красной книгой вымирающих языков. При составлении сборника учитывались 9 критериев, наиболее важным из которых считается даже не численность носителей, а передача языка между поколениями.

Атлас периодически обновляется, на сегодняшний день в него входят 2500 языков мира, то есть более трети из ныне существующих. В том числе и абхазский, который отнесен к категории «уязвимых», то есть языков, на которых разговаривает большинство детей, но их использование может быть ограниченным, например, на этих языках говорят только в школе или только дома.

Сохранение всех, даже малораспространенных языков, важно не только с точки зрения культурного разнообразия человечества, но и с научной. Дело в том, что многие языки, находящиеся на грани исчезновения, плохо описаны лингвистами и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии и культурной антропологии.

Проблемой сохранения абхазского языка в самой Абхазии занимаются на государственном уровне. Комитет по государственной языковой политике курирует политику в этой сфере и занимается изданием методической литературы, детской художественной литературы, словарей, аудио- и видеопродукции для дошкольных и школьных учреждений.

Современные учебники школ Абхазии
© Наала Авидзба
Сколько человек говорит на абхазском языке?
Абхазский язык – государственный язык Республики Абхазия. Он родной для половины населения республики, то есть для 122 тысяч этнических абхазов, проживающих в республике по состоянию на 2011 год.

В России, по данным переписи населения 2010 года, абхазским языком владеет 6786 человек.

В Турции, по переписи 1965 года, 4563 человека назвали родным абхазский язык (или абазинский, поскольку в Турции они считаются одним языком под названием абаза) и еще 7836 человек назвали его вторым своим языком.

Абхазский язык распространен на территории всей современной Абхазии.

Абазинский язык распространен на Северном Кавказе: на большей части территории современной Карачаево-Черкесии, в Мостовском районе Краснодарского края и в районе Кисловодска.

В XIX веке значительная часть абхазов была вынуждена покинуть родину и переселиться в Османскую империю. Вследствие чего абхазский язык получил распространение и в Турции, где на нем говорят в местах массового проживания абхазов, в провинциях Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и другие.

150-летие Анбана
© Наала Авидзба
Анаша или акиантыр? Сколько диалектов в абхазском?
В настоящее время в Абхазии остались носители только трех диалектов абхазского языка. На абжуйском диалекте говорят в Очамчырском районе республики, бзыбский диалект распространен в Гудаутском районе, немногочисленные носители самурзаканского остались в селах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех других диалектов абхазского языка были вынуждены переселиться в Османскую империю в XIX веке вследствие агрессивной политики царской России на Кавказе.

Вплоть до 1860-х годов на западе исторической Абхазии, на территории между реками Сочи и Жоэквара было распространено садзское наречие, которое включало в себя приморский и горный диалекты. Садзы покинули историческую Родину в период Кавказской войны, после чего исчезли с исторической арены.

На юге страны вдоль побережья были распространены бзыбский, гумский, абжуйский и самурзаканский.

В горах Абхазии еще полтора века назад говорили на псхувском наречии, а также на цебельдинско-дальском.

В основе литературного абхазского языка лежит фонетическая система абжуйского диалекта (в которой нет свистяще-шипящих бзыбских звуков, а также ларингальных - х –хә), однако лексика литературного языка включила в себя разные диалекты. В данном случае в литературном языке используется слово «анаша» («огурец» на бзыпском диалекте), а не акьантыр («огурец» на абжуйском).

Cело Отхара, Абхазия
© Наала Авидзба
Может ли иностранец выучить абхазский?
Абхазский – один из сложнейших языков мира. В абхазском всего два коренных гласных звука (а, ы) и сложная система согласных (в абжуйском диалекте - 58, в бзыбском диалекте - 65). При том много шипящих, свистящих, а также гортанных звуков. Кроме того, в языке существуют разновидности придыхания, с которым произносится звук.

Однако фонетика – не единственная сложность. К примеру, личных местоимений в единственном числе пять, во множественном числе три. А глагол в абхазском языке обладает таким большим количеством разнообразных грамматических форм, что играет исключительную роль в образовании предложения. Одним глаголом можно обозначить категорию лица, класс, наклонение, время, переходность, а также вопросительную или отрицательную форму.

Вот примеры. Дыҩналаӡом – она не войдет в дом. Диацәажәоишьҭеи – с тех пор, как он с ним разговаривает. Улызиасырцәажәоит – я заставлю тебя поговорить с ним для нее.

В виду сложности языка бытует мнение, что выучить абхазский не его носителю не представляется возможным. Тем не менее, удачные примеры, развенчивающие этот миф, существуют, хотя часто и обусловлены длительным пребыванием иностранцев в абхазоязычной среде.

Учебное пособие по абхазскому языку
© Наала Авидзба
Как выглядела первая книга на абхазском языке?
Первая книга на абхазском языке — это не Библия как в истории с книгопечатанием, не свод законов, что ценилось превыше всего в письменности Древнего мира, не попытка написать историю или призвать к действию. Книга, с которой началось становление молодой абхазской литературы — это маленькая брошюра, объемом не более двадцати страниц, и это — сборник стихотворений и частушек о добре, весне и мире. Автор сборника – Дмитрий Гулиа, тогда молодой поэт и учитель семинарии, чья семья чудом смогла вернуться на Родину после мытарств махаджирства. Впоследствии его назовут патриархом абхазской литературы, присвоят ему звание Народного поэта и отметят, что он стал основоположником абхазской литературы.

«Умрет конь, двор останется, не станет человека, слово останется» - этими словами Гулиа начал путь в абхазскую литературу, и путь самой абхазской литературы.

«Стихи и частушки» были опубликованы в типографии Канцелярии наместника на Кавказе, некоего Е.И.В., в Тифлисе. Главным спонсором издания выступило «Общество распространения просвещения среди абхазцев», которые в то время в большинстве своем не знали грамоты. Именно эта организация в начале прошлого столетия открывала абхазские школы, обустраивала библиотеки, издавала учебники и даже материально помогала абхазам, жаждавшим просвещения.

Публикация первой книги на абхазском языке не обошлась без истории любви. Cherchez la femme (с французского «ищите женщину» - прим. ред.), как говорится. За год до издания книги 37-летний поэт женился на 16-летней красавице Елене, которая жила на улице Полицейская в Сухуме. На той самой улице, по которой статный поэт в черкеске каждый день шел на работу в Реальное училище (ныне Индустриальный колледж - прим. ред.), где преподавал студентам. На той самой улице, на которой будущая невеста как-то спустила на него собак, пытаясь найти повод познакомиться.

Гулиа объяснил своей невесте, что все, что у него есть – это его бумаги. Именно возлюбленная Гулиа сподвигла его написать сборник стихотворений и добиться признания и славы. Так и вышло, и улица Полицейская сегодня носит имя Народного поэта Абхазии Дмитрия Гулиа.

Первые книги на абхазском языке: «Абхазские пословицы, загадки и скороговорки», автор: Дмитрий Гулиа, 1907 год; «Стихи и частушки», автор: Дмитрий Гулиа, 1912 год, «Абхазская азбука», автор Андрей Чочуа, 1909 год
© apsnyteka.org
Автор текста - Астанда Ардзинба, бильд-редактор - Наала Авидзба, редактор – Ольа Солдатенкова,
главный редактор – Амина Лазба