DAK Sohum ofisinde «Abhaz dili halkın tarihini incelemede en eski kaynaktır» adlı açık bir konferans düzenlendi ve tarihçi Jambul İncgiya tarafından gerçekleştirildi.

Dünya Abaza Kongresi Yüksek Konseyi üyesi olan Tarihi Bilimler adayı Jambul İncgiya'nın «Abhaz dili halkın tarihini incelemede en eski kaynaktır» konulu açık bir konferansı, 11 Mayıs Çarşamba günü DAK Sohum ofisinde gerçekleştirildi.

Toplantının başında, DAK Kadın Konseyleri Başkanı Geta Ardzinba, Kongre ekibinin daha önceki dersler tarihi ve etnografik döngü çerçevesinde olduğu için konferans formatını sürdürmeye karar verildiğini belirtti (etnografya uzmanı Marina Bartsıts başladı - yakl. ed.) popüler hale geldi ve konuyla ilgili izleyiciler büyük ilgi gösterdi.

«Jambul İncgiya, Abhazya tarihini dil merceğinden incelemek konusunda yeni bir yaklaşım önermektedir. Kelimelerin etimolojisini, kökenlerini, kelime yapım sistemini incelemek, Abhaz dilinin kodunu, Abhazların dünyayla, toplumla, doğayla, çevredeki gerçeklikle etkileşimini ortaya koyan en ilginç bilgileri verir" diye ekliyor Ardzinba Öğretim Odası'nın yeni bölümünü sundu»

Jambul İncgiya, halkın dilinin, insan faaliyetleri hakkında yazılı, maddi, etnografik, sözlü halk sanatının anıtları, antropolojik, fotoğraf ve fono belgeleri gibi tarihi bir bilgi kaynağı olduğunu söyledi.

"Kelimeler herkesin kulağındadır, ancak günlük yaşamlarında çok az insan kökenlerini düşünmektedir. Ancak çoğu zaman bu sözlerle halkın tarihi ortaya çıkar " diye vurguladı ve bundan sonra fikrini örneklerle açıkladı»

Böylece, bazı Zaingur araştırmacıları - Jambul İncgiya «sözde tarihçiler» olarak adlandırdılar – Abhazların deniz terminolojisine sahip olmadıklarına dair tezler var ve bu nedenle Abhazya'nın yerli olmayan sakinleri oldukları iddia ediliyor.

«Bu tür yalanlar Abhaz dilinin temel bilgisiyle çürütülüyor – deniz terminolojisi sadece değildi, hala halk arasında kullanılıyor. Gemiler vardı (“agba”, abh. - "gemi" - yakl.), 19. yüzyılda Türk sultanının, Abhazlar korsanlıkla uğraşırken Osmanlı İmparatorluğu'nun deniz kıyısını korumak için ayrı bir emir verdiği noktaya kadar, »tarihçi söyledi.

Ders akademik değildi – bölüm öğretmeninin konuştuğu ve seyircinin sessizce dinlediği zaman - ama etkileşimli olduğu ortaya çıktı. Jambul İncgiya, sorunun cevabını bulmak için belirli bir görev belirledi ve daha sonra kendi başına, zaten düşündürücü sorularla, dinleyicilere doğru düşünceye ulaşmalarına ve bir sonuca varmalarına yardımcı oldu. Tarihçi, ders katılımcılarına bir kelimenin kökenini ortaya çıkarmalarına yardımcı olan bir tür «ipucu» dile getirdi.

Toplantıya beklenenden daha fazla dinleyici geldi: DAK’İn küçük ofisi kalabalıktı. Geta Ardzinba, bunun «toplumda böyle bir konu için bir talep olduğunu" gösteren önemli bir gösterge olduğuna inanıyor.

«Bugün birçok misafirimiz vardı. Geçtiğimiz baharda etnografya uzmanı Marina Bartsıts tarafından başlatılan projemizin devamına sahip olmasından memnuniyet duyuyoruz. Jambul İncgiya'ın ders döngüsünün de aynı ilgiye yol açacağından eminim ve bir sonraki derslerde de çok sayıda dinleyici olacak" dedi»

Jambul İncgiya’da, dersin konusunun daha önce Dünya Abaza Kongresi çalışanlarıyla «beş saatlik entelektüel dostane sohbetten" sonra kendisinde doğduğunu paylaştı.

«Abhazca kelimelerin kökeni konusunda çok ilginç bir şekilde konuştuk, bana örnekler verildi. Birçoğu kelimeleri bilir, ancak kökenlerini bilmezler. Bu zinciri izlemek her zaman çok ilginçtir. Böylece Abhaz dilinde bir konferansın yapılmasına karar verildi, çünkü dil halkın tarihini incelemede en eski kaynaktır» diye açıkladı tarihçi. Dersin dinleyicileri arasında Sohumn sakini Eric Mikaya vardı. Adam, derste dile getirilen birçok kelimenin anlamını ve kökenini, ailesindeki akrabalarıyla iletişimden bildiğini hatırladı.

"Çocukluğumda bile, köyde büyükannelerin ve büyükbabaların yanlarında olduğu çok şey duyuyordu. Bugün çok şey bildiğini anladım. Bazı yaşıtlarım dile getirdiğim kelimelerin anlamlarına inanmadılar ve bugün tarihçiyi dinledikten sonra haklı olduğuma ikna oldum. Boşuna bana inanmadılar, " dedi Mikaya izlenimlerini paylaştı ve herkesi bir sonraki derslere gelmeye teşvik etti.

Abhazya Üniversitesi Tarih Fakültesi 4. sınıf öğrencisi olan Milana Şamba ve arkadaşları, sosyal medya aracılığıyla DAK’ki dersi öğrendi. Daha önce bir tarihçinin üniversitedeki derslerini dinlediler ve onun katılımı ile olayın çok ilginç olacağını varsaydılar.

«Jambul İncgiya Üniversitesi'ndeki dersler bizim için bir bilgi hazinesiydi. Ve dak’ki bir derse gelmeye karar verdik. Öğretim görevlisi bize bu “konular’ın”, her şeyin birbirine nasıl bağlı olduğunu, tarihin dilsiz olamayacağını, tarihin olmadığı dili anlattığını anlattı, "Milana Şamba paylaştı.

Genç yönetmen Daut Logua, dersi dinledikten ve kelimelerin kökeninin ayrıntılarını öğrendikten sonra, Abhaz dilini uygun ölçüde bilmediği için pişmanlık duyduğunu söyledi.

«Yaşlandıkça dilimizin ne kadar derin ve güzel olduğunu anlıyorum ve onun hakkında daha fazla bilgi edinme arzusu var. Bugün halkın tarihinin dilden ayrılmaz olduğunu işittik. Çılgınca merak ediyordum, bu konuya çekildim, devam etmek ve daha ayrıntılı bir çalışma yapmak istedim. Ve muhtemelen bunu yapacağım, » diye özetledi Daut Logua.

Sohum'daki DAK ofisinde, Tarihi bilimler adayı Jambul İncgiya'nın “Alabaşa konularına ilişkin iki açık konferans daha yapılması planlanıyor Abhazların geleneksel kültürünü kapsayan ve Abhazların metrolojisi konusuna”. Konferansların yapıldığı tarih ve saat, Kongrenin resmi sosyal medya hesaplarında bildirilecektir. Herkes derslere katılabilir.