قامت بوابة المعلومات "انفوبورتال" بتطوير وإطلاق مشروع لتعلم اللغة عبر الإنترنت ، والذي سيساعد على تعلم اللغتين الأبخازية والأبازية.
أطلقت منظمة المؤتمر العالمي لشعب الاباظة مشروعًا عبرالإنترنت ، لتعلم اللغة الام تحت عنوان "نحن نتكلم الأبخازية / نحن نتكلم لغة الأباظة". تتمثل المهام الرئيسية للمشروع الجديد ، الوصول إلى اكبر عدد من الجمهور، وتمكين جميع ممثلي الجالية الأبخازية - الأباظة في الشتات ، من تعلم لغتهم الأصلية ، بغض النظر عن اماكن تواجدهم.
تعيش الجالية الأبخازية - الأباظة اليوم في أكثر من 50 دولة في العالم. هذه المجموعة ، لها اثنية عرقية واحدة ولغة واحدة وتقاليد واحدة ، تعود لقرون عديدة مضت.
ويعتقد موسى ايكزيكوف ، رئيس المجلس الاعلى للمؤتمر العالمي لشعب الاباظة ، انه و في سياق العولمة الحديثة ، أصبح من الصعب الحفاظ على القيم الاثنية والتقاليد القديمة واللغة الغنية بشكل عام .
وذكَّر ايكزيكوف ، ان هذا هو السبب ، الذي جعل مسالة الحفاظ على اللغة الأم وتطويرها ، احدى أهم أهداف منظمة المؤتمر ، واعتبرها قاعدة ثابتة ، من اجل الحفاظ على شعب الأباظة. فمنذ عام 2017 ، يعمل فريق المؤتمر بنشاط على تعزيز وتطويراللغة الأم في دول الإقامة في الشتات. هذه الأماكن ، يتم فيها عادة افتتاح مجالس الفروع المحلية والإقليمية للمنظمة ، اضافة الى افتتاح دورات تدريسية لتعلم اللغة الأم و الرقص والفولوكلور. و مثال حي على ذلك ، ما تم تنفيذه من انجازات في كل من سانت بطرسبرغ وموسكو.
وعن التفاصيل حول المشروع التعليمي على الانترنت اون لاين ، تحدثت عن ذلك رئيسة البوابة "انفوبورتال" ، صاحبة الفكرة ، أمينة لازبا .
وقالت : "إن أحدى الأنشطة الرئيسية لمنظمة المؤتمر، كانت و ما زالت الحفاظ على اللغتين الأبخازية والأبازية وتطويرهما. لذلك ، فان فكرة المشروع اللغوي على صفحات البوابة ، كانت قد نشأت في ذهني منذ فترة طويلة ، ولكن ولظروف عديدة ، لم نتمكن من اطلاقها. أردت وببساطة أن أعمل شيئًا بسيطًا إلى حد ما ، و بنفس الوقت ، وبدون عناء ، اردت ان يتمكن مستخدمي شبكاتنا الاجتماعية من تعلم عبارات وجمل بسيطة بلغتهم الأصلية. وهنا ، نشأت فكرة مشروع "نحن نتكلم الأبخازية / نحن نتكلم لغة الأباظة"
ووفقًا لما جاء في حديثها ، فالصعوبة الرئيسية ، كانت كامنة في كيفية التوصل إلى حل ، ليس لتعلم اللغتين - الأبخازية والأباظة فحسب ، بل وان يكون امكانية تعلمها متاحا لممثلي الجالية الأبخازية - الأباظة ، الذين يعيشون في بلدان مختلفة من العالم ويتحدثون بلغات مختلفة.
وأوضحت لازبا : "سيتمكن مستخدمونا اعتبارا من اليوم ، من تنزيل دروس فيديو قصيرة يوميًا وبعبارات وجمل بسيطة يسهل تذكرها وباللغتين مع الترجمة إلى اللغات الأربع الأخرى - الإنجليزية والعربية والروسية والتركية".
ستقوم البوابة في كل يوم من أيام الأسبوع ، بتنزيل ونشر درس فيديو واحدًا لا اكثر ، يحتوي على ثلاث او خمس عبارات وجمل ، وفي نهاية كل شهر ، ستنشر البوابة عرضا شاملا عن الدروس المستفادة ، التي نشرت خلال الشهر المنصرم.
، خصيصًا لهذا المشروع على صفحة التلغرام «World Abaza Congress ABK/ABQ» وأضافت أمينة لازبا : " لقد أنشأنا قناة أيضًا ، بحيث يمكن للمستخدمين متابعة تحديثات هذا المشروع فقط ويمكنهم بسهولة العثور على دروس الفيديو التي يهتمون بها".
وقالت إن المشروع تم إنشاؤه من خلال الجهود المشتركة لفريق بوابة المعلومات في منظمة المؤتمر والمواطنين في مختلف البلدان على أساس طوعي.
لذا ، فقد استندت المواد التدريبية إلى عمل ممثل الشتات الشركسي في الولايات المتحدة الأمريكية ، جونتي ياميشي ، الذي يعمل على تطوير برامج اللغة لسنوات عديدة ، وأطلق عليها تطبيق يمكن تحميله على الهاتف المحمول باسم " اوبتولينغو" ، لتدريس 20 لغة ، بما في ذلك لغة القبرتاي. قدم ياميشي قاعدة مجانية من العبارات والجمل باللغة الإنجليزية للمشروع ، والتي تحتوي على أكثر من 3500 كلمة ، وهو 95 ٪ من العبارات والجمل الشائعة المستخدمة في الكلام اليومي. تم تطوير هذه القاعدة من قبل اللغويين المحترفين على مدار السنوات التي مضت.
وتحدثت رئيسة بوابة المعلومات انفوبورتال مضيفة : " قرر المترجمون الدائمون في بوابة المعلومات انفوبورتال في المنظمة ومن مواطنينا المشاركة في المشروع مجانًا. ومن بينهم عالمة اللغة ألينا أجيبا ، التي تعيش في موسكو ، المترجمة الى اللغة الأبخازية ، والعالم اللغوي بلال خاساروكوف من قرشاي - تشركيسيا ، المترجم الى لغة الأباظة ، وعالمة اللغة إليس أرغون من تركيا ، المترجمة الى اللغة التركية ، وأرتورغاغوليا، الدبلوماسي ، الموظف في وزارة الخارجية الأبخازية ، المترجم الى اللغة الإنجليزية ، والعائد من سوريا ، الصحفي محمد كواشبا ، المترجم الى اللغة العربية.
لفظ العبارات والجمل بلغة الأباظة ، يتم التعبير عنها طوعًا بصوت الصحافي ، رئيس قسم المعلومات والتحليل في منظمة" ألاشارا" غيورغي تشيكالوف ، ولفظ العبارات باللغة الأبخازية - بصوت أمينة لازبا نفسها. تم تصميم دروس الفيديو من قبل مصورة الفيديو ، المخرجة في بوابة المعلومات "انفوبورتال" ايلونا خفارتسكايا.
واختتمت امينة لازبا قائلة : "أود أن أشكر كل من شاركنا في هذا المشروع . وآمل حقًا أن تكون مساعدتنا مفيدة في تعلم اللغة الأم لمواطنينا حول العالم. أريد أن أشجعهم على إرسال مقاطع الفيديو الخاصة بهم ، مع العبارات والجمل التي تعلموها من دروسنا ، والتي سننشرها أيضًا على صفحاتنا".
سيستغرق المشروع عامين كاملين ، وبعد ذلك ، يمكن أن يصبح مكثفا : سيتم تعليم المستخدمين حوارات ومحادثات طليقة باللغتين الأبخازية والأبازية. تعد دراسة وتطوير اللغتين الأبخازية والأبازية ، احدى اهم الاعمال الرئيسية للمؤتمر العالمي للشعب الأبخازي - الأباظة. يكرس المؤتمر العالمي جزءًا كبيرًا من نشاط عمله في هذا المجال ، ويفتتح دورات لتدريس اللغة الأم في بلدان إقامة الاباظة في الشتات ، وبمساندة من الاساتذة وعلماء اللغة ، الذين يشاركون في سبيل الحفاظ على اللغتين الأبخازية والأبازية وتطويرهما.
Подписаться канал проекта «World Abaza Congress ABK/ABQ» можно по ссылке.
على الرابط التالي .«World Abaza Congress ABK/ABQ» يمكنك الاشتراك في قناة