О формировании национальной идеи, сохранении и развитии абхазского и абазинского языков, а также укреплении связей с диаспорой рассказал в интервью порталу ВААК президент Абхазии Рауль Хаджимба.

Беседовала Аста Ардзинба

- Какая национальная идея объединяет сегодня абхазов и абазин?

- Национальной идеей любого народа, большого и маленького, должна быть возможность сохранить себя, сохранить ту страну, которую они представляют. Для нас это не простая задача. Мы небольшой народ, и страна у нас не самая большая. Однако мы прошли через тысячелетия, дошли до сегодняшних дней и затеряться в последующем было бы недопустимо. Нам надо сделать все, чтобы мы сохранились как народ, как нация и приумножили бы имеющиеся возможности для того, чтобы страна состоялась. А их, к счастью, немало. Несмотря на то, что мы небольшое государство, у нас есть ресурсы, наше географическое положение и готовность созидать для того, чтобы страна состоялась.

- Язык как средство общения – важный аспект в вопросе укрепления связей с диаспорой. Что делает государство для сохранения языка, как на Родине, так и в местах компактного проживания абхазов?

- Государство поддерживает проекты и программы, способствующие качественному изучению родного языка и его популяризации. Созданный недавно Государственный комитет по языковой политике занимается проблемой сохранения языка, делает особый акцент на подготовке аудиовизуальных пособий для молодой аудитории. Мы неоднократно говорили о важности того, чтобы госслужащие в большей степени говорили на абхазском языке.

Многие действия, начало которым было положено еще сразу после войны, были направлены на то, чтобы абхазский язык стал доступен и диаспоре, в Турции и в других странах. Делалось все, чтобы обеспечить диаспору специалистами и соответствующими учебными материалами. Сегодня эта работа также активно продолжается.

Есть и другая задача – сохранение абазинского языка. Необходимо создавать условия для того, чтобы и абхазский, и абазинский сохранились и развивались. Для этого делается многое на сегодняшний день. И деятельность Всемирного абхазо-абазинского Конгресса, и работа нашей научной интеллигенции в этом направлении, не сомневаюсь, дадут положительный результат.

Хаджимба: надо сделать все, чтобы мы сохранились как народ
© ВААК

- Что, на Ваш взгляд, требуется для большего укрепления связей между братскими народами?

- В этом направлении немало сделано. И сегодня проводится большая работа. Она нацелена на то, чтобы представители нашего братского народа, абазины, могли бы оказаться в Абхазии, работать здесь.  

Для нашего дальнейшего сближения необходимо интенсивнее взаимодействовать на общественном, государственном уровне, на уровне разработки и реализации совместных экономических проектов. Всемирный абхазо-абазинский Конгресс открывает для этого новые возможности.

Мы все должны быть здесь, и вместе развивать абхазское государство. Сегодня нужно сделать все, чтобы наши соотечественники, проживающие за рубежом, возвращались бы и вместе с нами строили это государство. Без участия наших братьев нам будет сложно.

- Почему процесс репатриации идет не так активно, как хотелось бы? Что этому мешает? 

- К сожалению, не все хорошо осведомлены об Абхазии, хотя и знают, что это их Родина. Я благодарен абхазским культурным центрам за их работу по информированию наших соотечественников о Республике Абхазия.

Нужно создавать такие условия, которые были бы привлекательны для нашей диаспоры. Зачастую мы слышим из той же Турции, что представители нашего народа уезжают в Германию, Англию за лучшей жизнью. Если эта лучшая жизнь будет складываться здесь, они будут приезжать сюда. Нужно работать над этим.

Тем не менее, процесс репатриации идет. В частности, несколько сотен человек переехали из Сирии. Да, они оказались здесь в результате войны, но, я думаю, уже, прижившись здесь, они останутся с нами. Они в полной мере адаптировались, большинство из них устроены.

В последние два-три года мы активно сотрудничаем с представителями диаспоры в Иордании, которые очень интересуются Абхазией, пытаются вернуться сюда. Есть определенные возможности, которые дают нам уверенность в том, что это будет иметь развитие. То же самое касается и тех представителей нашей диаспоры, кто проживает в других государствах.

Сегодня я подписал указ по преобразованию Государственного комитета по репатриации в Министерство. Теперь статус ведомства стал еще выше. Это не просто перемена названия, но и новое наполнение, которое будет способствовать решению задач и достижению поставленных целей. Не сомневаюсь, что это было верным решением. Мы давно об этом говорили, и сегодня у нас есть Министерство по репатриации.

- Как вы оцениваете роль диаспоры в строительстве абхазского государства

- Война показала, насколько наша диаспора готова участвовать в строительстве абхазского государства. Часть ребят, приехавших на защиту своей Родины, погибли. Они пришли сюда на зов Родины. Те, кто выжил и победил, остались жить в Абхазии и после войны. Сегодня они активные участники строительства государства. Многие из них работают в сфере репатриации. Их личный пример стал заразительным для тех, кто пока еще живет за пределами своей исторической родины.