Многие участники ансамбля «Апхьарца» еще два года назад не держали в руках никаких музыкальных инструментов и не знают нот – а между тем недавно созданный коллектив почти сразу стал занимать призовые места на фестивалях. Корреспондент ВААК выяснила, каким образом это оказалось возможным.
Аста Ардзинба
Ансамбль народных инструментов «Апхьарца» Центра культуры и досуга Абазинского муниципального района создан в ноябре 2017 года. В состав коллектива вошли работники отдела культуры администрации района и жители аула Инжич-Чукун. Только двое из участников ансамбля имеют музыкальное образование, большинство не владеет нотной грамотой. Специального музыкального образования пока нет даже у руководителя ансамбля. Но все это не стало помехой для того, чтобы почти сразу после образования коллектива он стал завоевывать первые места на фестивалях республиканского и международного уровня.
Музыкальная мечта
Аул Инжич-Чукун – административный центр Абазинского района – всегда славился своими музыкальными и театральными традициями. Здесь есть свой этнографический хор старцев, кукольный театр, детский хореографический ансамбль. А теперь, благодаря содействию и финансовой поддержке общественной организации «Алашара», появился и оркестр народных инструментов.
Музыкальные традиции абазинского народа необходимо не только сохранять, но и развивать, уверены жители Инжич-Чукуна и других абазинских сел КЧР. Начальник управления образования и культуры администрации Абазинского района Земфира Муртазова рассказала, что создание ансамбля народных инструментов было давней мечтой всех абазин Карачаево-Черкесии. Муниципалитет написал проект, который получил одобрение и грант от «Алашара». На эти средства были приобретены музыкальные инструменты.
«Мы все понимаем, что национальные мелодии надо сохранять и передавать потомкам. Если сейчас их не возрождать, это все уйдет, и потом уже через поколения никто не будет знать и помнить, какие мелодии и песни были у нашего народа. А у абазин очень богатая музыкальная культура», – отметила Муртазова.
Репетиции оркестра проходят три раза в неделю в концертном зале при администрации Абазинского района. В репертуаре коллектива – абазинские, абхазские, адыгские старинные мелодии.
Когда руководитель — Нарт
Нарту Шеож 30 лет. Он самый молодой участник коллектива, но одновременно и самый старший. Нарт – художественный руководитель ансамбля «Апхьарца». Более того: все инструменты оркестра – его работы.
Он родился и вырос в сирийском городе Алеппо – в том самом, который долгие годы охвачен войной. Пять лет назад молодой человек переехал на родину предков, в Адыгею. Он не бежал от боевых действий, это была репатриация – мечта всей жизни.
«Я работал с 12 лет и сменил множество профессий. Изготовлял мебель, был фотографом, электросварщиком, работал в рекламном агентстве. И всю свою жизнь копил на переезд. Наконец нужная сумма была собрана, и я впервые приехал в Майкоп», – поделился воспоминаниями Нарт.
С раннего детства он был музыкальным ребенком. Об этом знали все знакомые и приносили ему в дар разнообразные музыкальные инструменты. Нарт не только самостоятельно выучивался на них играть, но и выяснял, как они устроены. После занятий в школе он бежал домой, чтоб поиграть, а соседи собирались в своих квартирах и даже звали гостей «послушать соседа, который сейчас начнет играть за стенкой». Это тем удивительнее, что родители Нарта никак не связаны с музыкой, и в семье никто игрой на инструментах не увлекался.
«В Сирии вообще не развита музыкальная культура. В музыкальную школу я не ходил никогда. А специальное образование стал получать только здесь, в России», – отметил Нарт.
В Адыгее Нарта заметил известный на Кавказе художник и мастер по изготовлению адыгских народных инструментов Замудин Гучев. Он пригласил молодого человека к себе и обучил всему, что умел сам. Просто увидел работы Нарта в Фейсбуке и захотел с ним познакомиться. Этот человек стал главным учителем в жизни музыканта.
«У нас сразу заладилось общение, – вспоминает Нарт, – потому что он не пытался подчеркнуть, что старше, а держался просто. Это меня раскрепостило».
Замудин учил Нарта: «Инструмент – это и друг, и брат, и мать, инструмент тебе в помощь и в радости, и в горе».
«Тогда я просто выбрасываю его в камин»
Вскоре ученик достиг высокого мастерства. Нарту стали поступать заказы из разных уголков земли. Он мастерил инструменты для представителей адыгской и абхазо-абазинской диаспоры, для коллекционеров народных инструментов, для различных народных коллективов. Совершенствовал свои изделия, месяцами оттачивая работу.
«Бывает идеальный по форме инструмент, гладкий, красивый — а звучание плохое. Тогда я просто выбрасываю его в камин. Я мог делать этот инструмент три месяца, но если он не зазвучал, то и держать его не имеет смысла. В нашем деле много тонкостей, которые мне передал мой учитель, а ему – его. Это секреты народных умельцев, которым сотни лет. Например, струны на этой апапшины (адыгский струнный инструмент по типу балалайки – прим. ред.) из конского волоса. А для старинных мастеров было принципиально, сколько лет этой лошади, какой она масти, где росла, как питалась – это все имело значение. Струны из волос молодой и старой лошади звучат по-разному», — рассказал музыкант.
Нарт переехал из Майкопа в Черкесск, поступил в местное музыкальное училище. На вступительном экзамене, когда он сыграл несколько произведений, члены комиссии растерялись и уточнили, точно ли он планирует поступать или пришел трудоустраиваться. Вскоре молодой человек женился и открыл собственную студию, где продолжает создавать адыгские и абазинские музыкальные инструменты. Феноменальность и удивительный слух этого молодого человека подтверждает и тот факт, что сразу после переезда из Сирии он совершенно не знал русский язык и выучил его самостоятельно… на рынке.
«Я приходил каждое утро на местный рынок, вставал на каком-нибудь перекрестке и слушал. Люди разговаривали, ругались, общались, рассказывали о себе. Я следил за реакцией, жестами, мимикой и слушал язык. Я выучил русский на слух», – поделился воспоминаниями Нарт.
Хорошие мастера сегодня — большая редкость. Поэтому неудивительно, что администрация Абазинского района, в конце концов, обратилась к Нарту с предложением изготовить инструменты и возглавить новый ансамбль народных инструментов. Он согласился, не раздумывая.
«Я всю жизнь об этом мечтал. В Сирии мне снились сны, будто я на сцене», – признался Нарт.
Музыка как лекарство
Свое название ансамбль в Инжич-Чукуне получил от названия старинного абхазского и абазинского музыкального инструмента. Апхьарца – струнный смычковый инструмент, под аккомпанемент которого исполнялись историко-героические песни. В старину в каждом военном отряде были свои апхьарцисты. Они всегда шли впереди войска. Отсюда и название инструмента, которое дословно переводится как «то, чем побуждают идти вперед». Предки абхазов и абазин также верили, что музыка апхьарцы целительна, и песнями врачевали больных. Сегодня, в век развитых технологий, апхьарцу в медицине не используют. Но отрицать, что музыка лечит, никто не берется.
О разнообразии абазинских музыкальных инструментов сообщали уже письменные источники XIX века. Старинные абазинские музыкальные инструменты – это, в первую очередь, «мышIкъвабыз» – струнный инструмент типа балалайки, «апхьарца» – двухструнная скрипка, анду – инструмент вроде арфы, «кIыжкIыж» – дудка из ружейного ствола, «пхарчIакь» – деревянные трещотки. Самыми древними инструментами у абазин считаются «зурна» – дудка и свирель «ацIарпIына».
В инструментарии ансамбля в Инжич-Чукуне также имеются адыгские народные инструменты: струнная «апапшина», напоминающая русскую балалайку, и клавишно-пневматический инструмент «адыгэ пшинэ» или, как его еще иначе называют, адыгская гармошка.
Сохранить драгоценность
Музыкальная культура абазинского народа оттачивалась на протяжении веков. Народные песни рассказывают о славных подвигах, мыслях и чаяниях людей былых веков. Все народное песенное творчество можно классифицировать по жанрам. Здесь и обрядовые песни, и хороводные, и плясовые, эпические, лирические, шуточные, историко-героические, и песни-плачи. Эти песни переходили из уст в уста и дошли до наших дней. Первые попытки перенести эти мелодии на бумагу были предприняты сравнительно недавно, в советские времена.
Сегодня в абазинских домах уже не встретить народных инструментов, но, как и сотни лет назад, без традиционной музыки не обходится ни один праздник. А потому музыканты – почетные гости в любом доме.
Исполнение народной музыки, а тем более изготовление национальных музыкальных инструментов — сложное искусство. Его нельзя забывать, уверены в Инжич-Чукуне. А потому здесь все чаще задумываются о музыкальных курсах для детей. Не только сохранять, но и передавать молодому поколению – кредо участников ансамбля абазинских народных инструментов «Апхьарца».
войти или зарегистрироваться.