Абазинский кукольный театр «Амара» в Карачаево-Черкесии открылся год назад, но уже успел завоевать любовь публики. Спектакли по мотивам народных сказок нравятся взрослым и детям и дарят зрителям жемчужины родной культуры. Корреспондент ВААК побывала на репетиции кукольной постановки и побеседовала с коллективом театра.

Аста Ардзинба

Добрая и поучительная сказка про волка и барана только на первый взгляд кажется историей для детей. На самом деле спектакль абазинского кукольного театра «Река Загедан» – это философская притча, одновременно понятная и взрослому, и ребенку. Сценарий написан по мотивам абазинских народных сказок. Так театр «Амара» пропагандирует родную культуру, историю и фольклор.

Амара – значит «cолнце»

«Амара» переводится с абазинского как «солнце». Труппа кукольников – это актеры Государственного абазинского театра, пять молодых людей, преданных искусству и культуре своего народа.

Театр открылся в Карачаево-Черкесии чуть больше года назад и за это время объездил с гастролями всю республику. Мы встретились с актерами и художественным руководителем театра Зурабом Копсергеновым как раз накануне поездки в Ставрополь, где коллектив будет давать по несколько представлений в день.

Существование театра кукол в КЧР стало возможным благодаря помощи соотечественников. Ассоциация абазинских общественных организаций «Апсадгьыл» выиграла грант Министерства по делам национальностей республики и направила его на создание кукольного театра. На эти средства купили декорации, световые приборы, и, конечно, кукол. Их изготовили по специальным эскизам, которые выполнили несколько художников под пристальным наблюдением Зураба Копсергенова.

Репетиция Абазинского кукольного театра «Амара»
© АНО Алашара

От корней к себе

Куклы в абазинском театре, конечно, «носят» черкески с газырями (гнезда для патронов, нашитые рядами справа и слева на черкеску на уровне груди – прим. ред.). Весь репертуар кукольного театра составляют спектакли, основанные на абазинском фольклоре. Автор сценария, все тот же Зураб Копсергенов, много лет исследует абазинские сказки, предания и легенды, потому и герои народных сказаний часто появляются в его пьесах.

Изучение культуры родного народа для Зураба больше, чем увлечение. Это попытка найти свои корни и таким образом понять, кто есть ты сам. Абазины – малочисленный народ в огромной многонациональной стране. А сегодня абазины, оставаясь национальным меньшинством даже в родной Карачаево-Черкесии, стараются развивать и расширять родную культуру и язык. Потому и работа театра «Амара» находит много положительных откликов среди соотечественников и всех, кто желает глубже узнать традиции и фольклор древнего народа.

«Иногда в сказке находишь всего лишь упоминание, скажем, о каком-то географическом объекте. Начинаешь изучать и узнаешь, что там когда-то жили абазины. Узнаешь историю этих мест, людей, с ними связанных. Так через сказки и фольклор мне открывалась история моего народа», – делится Копсергенов.

Каждый спектакль подготовлен на двух языках – абазинском и русском. Худрук и актеры сами переводят свои роли.

«То, что мы играем на родном языке, – один из факторов успеха, – уверен актер Заур Альботов. – Все мультфильмы, которые смотрят современные абазинские дети, – на русском, иностранном для них языке. А тут они смотрят сказку на родном, абазинском, и сразу проникаются историей».

«Куклы – не игрушки»

Кукольный театр – это особый вид искусства. Даже опытные актеры, привыкшие к перевоплощениям на сцене, признаются, что «куклы – не игрушки», и работать с ними совсем непросто. В драматическом театре актер может сыграть сам, а тут есть посредник-кукла, который всегда стоит между актером и зрителем. Не менее важно принять это и зрителю.

«У нас панельные куклы. А это значит, что актер виден на сцене. Видна его работа, его жесты и мимика. Это сначала удивляло наших зрителей, которые думали, что мы будем за ширмой. Но через несколько минут все они уже поглощены самим спектаклем», – рассказывает актриса Ратха Кунижева.

Вообще кукольные представления довольно разнообразны по видам. Чтобы проще понять классификацию кукольных театров, можно условно разделить их на «верховые», «низовые» и «срединные». Панельные куклы – это срединный театр. К верховому типу относятся перчаточные куклы, а к низовому – марионетки, управляемые сверху с помощью ниток, прутов или проволок.

Срединные куклы, как правило, объемные. Ими актеры-кукловоды управляют со стороны, как в «Амаре», или даже изнутри, когда актер находится внутри куклы больших размеров.

И еще немного о ценных особенностях и кадрах

Самому младшему актеру театра «Амара» Виталику Копсергенову – всего 12 лет. Его отец, который в театре и худрук, и режиссер, и сценарист, и сына приобщил к искусству.

«Конечно, у него был выбор, я его не заставлял, – улыбается Зураб Копсергенов. – Ему нравится, чем мы здесь занимаемся. Он, правда, еще думает, кем ему стать».

У актеров «Амары» нет своего собственного помещения для спектаклей и репетиций: драматический театр республики, главная сцена Черкесска, на реконструкции. Но творческий коллектив нашел выход. На помощь опять пришли соотечественники, и председатель женского совета объединения «Алашара» Залиха Малхозова уступила актерам помещение для репетиций в ауле Псыж, недалеко от Черкесска.

«Отсутствие собственной сцены никак не сказывается на работе. Мы – мобильный театр. Можем без труда ездить ставить спектакль в любом школьном зале. Ни на работе актеров, ни на декорациях, свете это не скажется. Атмосферу театра и погружение в спектакль мы можем обеспечить везде», – объясняет актер Гурам Шереметов.

Такая мобильность – очень ценная особенность кукольного театра «Амара», соглашаются все актеры. Так уж повелось, что публика в Карачаево-Черкессии нечасто приходит в театр. И тут, как говорится, «если гора не идет к Магомеду, то Магомед пойдет к горе».

Вот коллектив и идет с радостью к людям, занимаясь при этом любимым делом. В планах театра «Амара» – расширение репертуара, гастроли по абазинским аулам, представления в школах республики и Ставропольского края. В будущем коллектив планирует посетить с выступлениями Абхазию.