Тевфик Эсенч был последним человеком, знавшим убыхский язык. Накануне 115-летия со дня его рождения инфопортал ВААК побывал в доме Эсенч в убыхском селе Хаджи-Осман в Турции.

Аста Ардзинба

Убыхи — коренной народ Западного Кавказа, родственный по культуре и быту абхазам, абазинам и адыгам. До завершения Кавказской войны в 1864 году убыхи жили на Черноморском побережье между реками Шахе и Хоста (территории современного Большого Сочи – прим. ред.). На западе убыхи граничили с адыгским племенем шапсугов, а на востоке – с абхазскими племенами.

Раствориться в истории

Русский военачальник Михаил Тариэлович Лорис-Меликов называл убыхов «воинственным и предприимчивым племенем, которое пользовалось всегда особым значением у своих соседей». Существовало даже поверье: чтобы быть храбрым, надо пожить и поучиться у убыхов. И все же этому народу, одному из самых воинственных народов Кавказа, суждено было раствориться в истории.

Отказ подчиняться Российской империи и переселиться в кубанские степи после завершения Кавказской войны вынудил убыхов эмигрировать в Османскую империю.

Ряд источников отмечают, что их переселение происходило очень быстро. Можно сказать, за три недели в конце апреля 1864 года на территории южного склона Западного Кавказа, в междуречье Шахе-Хоста, убыхов почти не осталось.

По разным оценкам, около 50-70 тысяч представителей этого малочисленного народа переселились за море. Они расселились в значительной части Передней Азии от Сирии до Мраморного моря и Балкан. Постепенно убыхи утратили свои национальные особенности и свой язык.

«Не знаю, отыщется ли тогда кто-нибудь знающий по-убыхски, <…> многие племена этой группы покоятся на «кладбище народов», – писал еще в 1887 году известный русский кавказовед Петр Карлович Услар в своей книге «Этнография Кавказа. Языкознание. Абхазский язык».

Это пророчество сбылось.

Последний из убыхов

В современном мире существует тенденция: языки вымирают. По оценкам специалистов, большинство существующих сегодня языков мира обречены на исчезновение. К этому явлению можно относиться как к естественному «эволюционному» процессу, но нужно учитывать, что с потерей языка постепенно умирает культура народа – носителя этого языка.

Эта участь постигла и убыхский язык: на сегодняшний день он считается мертвым. Убыхский язык относится к абхазо-адыгской семье. Он уникален своей фонетикой с 80 согласными и тремя гласными (краткое «а», долгое «а», «ы»).

Последним известным носителем языка убыхов был Тевфик Эсенч. Он родился в 1904 году в селе Хаджи-Осман вблизи города Маньяс на северо-западе Турции. Принадлежал он к убыхскому роду Зейшуа. В период правления Мустафы Кемаля Ататюрка семья получила турецкую фамилию Эсенч.

Тевфик Эсенч успел передать миру уникальную информацию о языке и культуре убыхского народа. Обладавший прекрасной памятью и ясностью мышления, Эсенч рассказал ученым многое не только о языке, но и о мифологии, культуре и обычаях убыхов.

Именно Эсенч был информатором известного французского лингвиста Жоржа Дюмезиля. Их многолетнее сотрудничество привело к появлению научных работ, исключительно ценных для изучения убыхских языка и культуры.

Владел языком в совершенстве

Доктор филологических наук, профессор Вячеслав Чирикба – один из последних зарубежных ученых, которые работали с последним носителем убыхского языка Тевфиком Эсенчем.

Их встреча произошла в 1991 году. Как отмечает Чирикба, Эсенч не просто знал язык своих предков, как некоторые другие старики, помнившие слова и фразы на убыхском. Это был его родной язык, он владел им в совершенстве.

«Мне удалось поработать с ним около четырех часов. Я записал рассказ о его семье на убыхском языке, который впоследствии перевел на турецкий, [записал] различные тексты и слова», – рассказал ученый.

В другом интервью Эсенч высказывал одну из версий исчезновения убыхского.

«Убыхи перестали говорить на своем родном языке в Турции, потому что они думали, что это невоспитанность – разговаривать на иностранном языке среди турок», – говорил он.

Роковая причина вымирания

Однако на исчезновение убыхского языка повлияли и другие, более значительные, факторы. Как отмечает Вячеслав Чирикба, убыхский язык еще на Кавказе был «в агонии» и не выдерживал конкуренцию с абхазским и адыгским языками. Чирикба напоминает, что на это обстоятельство указывал и Петр Услар еще в XIX веке (Петр Услар – русский военный инженер, лингвист и этнограф, один из крупнейших кавказоведов XIX века – прим. ред.). Роковым обстоятельством стало то, что на чужбине убыхи не стали селиться компактно, а оказались рассеянными по всей Турции.

«От Трабзона до Бурсы были разбросаны маленькие убыхские села. Они были маленькими анклавами в окружении турок, черкесов, абхазов, курдов и других народов. Там, где их было больше, язык сохранялся вплоть до недавнего времени», – отмечает профессор.

Так, убыхский язык сохранялся наиболее долго на западе Турции в районе Балыкесир и в центральной части страны в районе Сапанджа.

Несмотря на тенденцию терять культуру вместе с языком, было бы неправильно утверждать, что убыхи утратили свои национальные особенности наряду с утратой языка, уверен Вячеслав Чирикба.

«Убыхи в Турции считают себя кавказцами, хорошо помнят свое происхождение. Традиционно отмечают свадьбы. Сохранили мелодии и наигрыши, все прекрасно танцуют по-кавказски. Да, они потеряли язык, но они ощущают свою связь с родиной и относятся к абхазам и адыгам как к своим братьям», – говорит ученый.

«Я был на родине и могу умереть спокойно»

В 1990 году Тевфик Эсенч побывал на Кавказе: в Нальчике, в Сочи и на Красной поляне.

«Давным-давно, в юности, я любил закрывать глаза и представлять свою родину такой, как описывал мне ее дед. Горы, за горами море и везде, везде деревья; чинары, тис, кустарник… Сейчас я вижу, что она в точности такая, как я ее себе представлял… Жаль только, что уши мои уже плохо слышат, глаза плохо видят, а ноги плохо ходят. Но все равно теперь я могу умереть спокойно. Я был на родине», – скажет во время этой поездки Эсенч.

Именно Тевфик Эсенч послужил прототипом главного героя замечательного романа абхазского поэта и писателя Баграта Шинкуба «Последний из ушедших», опубликованного в 60-е годы прошлого столетия. На турецкий этот роман переведен под названием «Последний убых» (Son ubih).

«Vubıh dilini ölümsüzlestiren bu dili yazıp konusabilen son Vubıh», что значит «Последний убых, обесмертивший убыхский язык, писавший и говоривший на этом языке». Именно эта надпись высечена на надгробии Тевфика Эсенча на кладбище его родного села Хаджи-Осман.

В доме Тевфика Эсенч

Сегодня убыхское село Хаджи-Осман состоит из около двухсот небольших дворов. Большинство из них пустуют. Впрочем, некоторые жители, давно перебравшиеся в город, приезжают сюда на лето. Постоянно здесь живут около двух десятков человек, в основном, пенсионеры.

Родной дом Тевфика Эсенча находится в самом центре села. Сейчас здесь живет его сын Зеки.

В зале дома – фотографии членов семейства: дочь Зеки живет в США, а сын в Сингапуре. На стене висит портрет прадеда, старца по имени Кукущ. Именно благодаря ему, деду по материнской линии, Тевфик Эсенч знал родной язык и убыхский фольклор. Кукущ родился в Убыхии, а вот его потомки – уже на чужбине.

Почетное место на стене занимает и портрет Жоржа Дюмезиля. Многие часы провели за работой в этом доме Тевфик Эсенч и французский лингвист.

«Отец и Дюмезиль работали вместе как в Стамбуле, так и здесь. Любили садиться в саду», – рассказывает Зеки.

А вот дерево, которое оплетает виноградная лоза. Вино убыхи в Турции не делали из-за исламского запрета на алкоголь, а традиция выращивать виноград на дереве сохранилась. Но эта виноградная лоза – не обычная.

«Мои предки привезли этот виноград с Кавказа, – объясняет Зеки. Они спрятали веточки в нагрудном кармане. Это все, что им удалось привести с Кавказа».

В Хаджи-Османе сегодня не осталось убыхов, знающих убыхский. Отдельные слова они могут вспомнить, но говорить на языке связно уже не в силах. Та же картина и в других убыхских селах Турции. По приблизительным данным сегодня в стране проживает около десяти тысяч убыхов, которые, однако, не помнят родного языка.