В сухумском офисе ВААК прошла открытая лекция «Абхазский язык - древнейший источник в изучении истории народа», ее провел историк Джамбул Инджгия.
Амра Амичба
Открытая лекция кандидата исторических наук, члена Высшего совета Всемирного абхазо-абазинского конгресса Джамбула Инджгия по теме «Абхазский язык - древнейший источник в изучении истории народа» прошла в сухумском офисе ВААК в среду 11 мая.
В начале встречи руководитель Женских советов ВААК Гета Ардзинба отметила, что командой Конгресса было решено продолжить формат лектория, поскольку предыдущие лекции в рамках историко-этнографического цикла (его начала этнограф Марина Барцыц – прим. ред.) стали популярными и показали большой интерес аудитории к теме.
«Джамбул Инджгия предлагает такой подход в теме изучения истории Абхазии – через призму языка. Изучение этимологии слов, их происхождения, системы построения слов дает интереснейшую информацию, которая раскрывает код абхазского языка, взаимодействие абхазов с миром, с обществом, с природой, с окружающей действительностью», - представила новую часть лектория Ардзинба.
Джамбул Инджгия рассказал о том, что язык народа – это такой же исторический источник информации о человеческой деятельности, как и другие: письменные, вещественные, этнографические, памятники устного народного творчества, антропологические, фото- и фонодокументы.
«Слова у всех на слуху, но мало кто в повседневности задумывается об их происхождении. А ведь зачастую в этих словах раскрывается история народа», – подчеркнул он, после чего пояснил свою мысль на примерах.
Так, у некоторых заингурских исследователей – Джамбул Инджгия назвал их «псевдоисториками» – есть тезисы о том, что у абхазов не существует морской терминологии, и поэтому они, якобы, некоренные жители Абхазии.
«Такие лжевыводы опровергаются элементарным знанием абхазского языка – морская терминология не только была, ею пользуются до сих пор в народе. Были корабли («аӷба», абх. – «корабль» - прим. ред.), вплоть до того, что в XIX веке турецкий султан издал отдельный приказ, чтобы защитить морское побережье Османской империи, так как абхазы занимались пиратством», - рассказал историк.
Лекция получилась не академической – когда преподаватель у кафедры рассказывает, а аудитория молча слушает, – а интерактивной. Джамбул Инджгия ставил конкретную задачу по поиску ответа на вопрос, а затем сам, уже наводящими вопросами, помогал слушателям дойти до правильной мысли и сделать вывод. Историк озвучивал своего рода «ключи», которые помогали участникам лекции раскрыть происхождение того или иного слова.
На встречу пришло больше слушателей, чем ожидалось: небольшой офис ВААК был переполнен. Гета Ардзинба считает, что это важный показатель, свидетельствующий о том, что «в обществе есть запрос на такую тематику».
«У нас было много гостей сегодня. Мы рады тому, что наш проект, начатый весной прошлого года этнографом Мариной Барцыц, имеет продолжение. Уверена, что цикл лекций Джамбула Инджгия вызовет такой же интерес, и на следующих лекциях будет так же много слушателей», - сказала она.
Джамбул Инджгия, в свою очередь, поделился, что тема лекции родилась у него после «пятичасовой интеллектуальной дружеской беседы» с сотрудниками Всемирного абхазо-абазинского конгресса несколько ранее.
«Мы очень интересно беседовали по теме происхождения абхазских слов, мною были приведены примеры. Многие знают слова, но не догадываются об их происхождении. Всегда очень интересно проследить эту цепочку. Так и решено было провести лекцию по абхазскому языку, так как язык является древнейшим источником в изучении истории народа», - пояснил историк.
Среди слушателей лекции был сухумчанин Эрик Микая. Мужчина вспомнил, что значение и происхождение многих слов, которые прозвучали на лекции, он знает из общения со своими родными в своей семье.
«Еще в детстве, бывая в деревне у бабушек и дедушек, слышал многое. Сегодня понял, что, оказывается, многое знал. Некоторые мои ровесники не верили в то значение слов, которое я озвучивал, а сегодня, послушав историка, я убедился, что был прав. Зря они мне не верили», – поделился впечатлениями Микая и призвал всех прийти на следующие лекции.
Студентка 4 курса исторического факультета Абхазского университета Милана Шамба и ее друзья узнали о лекции в ВААК через социальные сети. Они раньше слушали лекции историка в университете и предполагали, что событие с его участием будет очень интересным.
«Курс лекций в университете Джамбула Инджгия был мал для нас, он для нас – кладезь знаний. И мы решили прийти на лекцию в ВААК. Лектор построил нам эти «нити», рассказал, как все взаимосвязано, что история не может быть без языка, а язык без истории», - поделилась Милана Шамба.
Прослушав лекцию и узнав подробности происхождения слов, молодой режиссер Даут Логуа высказал сожаление о том, что не владеет абхазским языком в должной мере.
«С возрастом понимаю, насколько глубок и красив наш язык, и возникает желание узнавать о нем больше. Мы услышали сегодня, что история народа неотделима от языка. Мне было безумно интересно, я втянулся в эту тему, захотелось продолжения и более детального ее изучения. И я этим, наверное, займусь», - подытожил Даут Логуа.
В офисе ВААК в Сухуме планируется провести еще две открытые лекции кандидата исторических наук Джамбула Инджгия – по темам «Алабашьа (посох – прим. ред.) в традиционной культуре абхазов» и «К вопросу метрологии абхазов». О дате и времени проведения лекций будет сообщено в официальных аккаунтах соцсетей Конгресса. Лекции могут посетить все желающие.
войти или зарегистрироваться.